[转贴]让老外吐血的中文
据说一个在学中文的外国人看到“wife”(妻子)和“I”(我)的同义词表,吐血而亡。<P> wife :配偶、妻子、老婆、夫人、太太、爱人、内人、媳妇、那口子、拙荆、贤内助、老伴、孩子他妈、孩子他娘、婆娘、糟糠、宝贝、小甜甜、蜜糖、贱内、达令、女人、主妇、女主人、财政部长、浑人、娘子、大姐、家属、屋里的、另一半、女当家的、发妻、浑家、堂客、山妻、婆姨、中馈。 </P>
<P> I :俺、俺们、本人、鄙人、敝人、不肖、不才、老子、某、依、仆、乃公、人家、我等、我、我们、我辈、我依、我曹、吾、吾们、吾济、吾辈、吾曹、小生、小人、小子、小可、小的、余、予、在下、洒家、咱、朕、寡人、孤、奴才、臣。 </P>
<P> 看完后,被问到丈夫可以用什么表达,他想妻子可以叫“内人”,于是脱口而出“外人!” </P> <P>顶。。</P>
<P>经典</P> 强! <P>呵呵,说实话,我中文不怎么好~</P> 晕,无聊、、、、 <P>hehe ~~但是还是学不好英文</P> 国语博大精神啊。 让老外明白还不如自己先弄弄明白。。。。。。昨天看北大的帖子。。。。。。寒了一个晚上。。。。 <DIV class=quote><B>以下是引用<I>荡荡鱼</I>在2005-11-7 12:38:47的发言:</B><BR>国语博大精神啊。</DIV>
<P>
<P>中国国家队大胜美国队-----------------------中国赢</P>
<P>中国国家队大败美国队-----------------------中国赢</P>
嘿嘿 <P>好多哦</P>
强,顶, <P>中国啊。。。。</P>
<P>真是。。。。</P>
《让老外吐血的中文》这个内容不错啊,看来还是中华民族的文化深厚啊!! 博大精深嘛