有点瘦 发表于 2008-9-20 11:08:28

谁能翻译下面这句话

我里幽男次里明熟我

YOYO 发表于 2008-9-20 11:28:01

吴越杭嘉湖片,无法翻译。

ZZ! 发表于 2008-9-20 11:54:49

翻译见楼上签名

Einstein 发表于 2008-9-20 12:24:25

原帖由 有点瘦 于 2008-9-20 11:08 发表 http://bbs.xiasha.cn/images/common/back.gif
我里幽男次里明熟我


翻译就是:你想要顶绿帽子

精致女人 发表于 2008-9-20 12:45:24

原帖由 YOYO 于 2008-9-20 11:28 发表 http://bbs.echot.net/images/common/back.gif
吴越杭嘉湖片,无法翻译。

杭嘉湖人士路过

有点瘦 发表于 2008-9-20 14:44:06

全部都是错的

勼M貓ル 发表于 2008-9-20 14:46:37

我是躲在家里睡觉了!

有点瘦 发表于 2008-9-20 14:50:02

恭喜七楼.回答正确

精致女人 发表于 2008-9-20 14:51:52

什么时候也给LZ说说吴侬软语........

_託ル所 发表于 2008-9-20 14:52:50

......

有点瘦 发表于 2008-9-20 14:53:30

回复 9# 的帖子

啥意思?

精致女人 发表于 2008-9-20 14:55:48

么啥意思,弄是嘎想好乐,阿啦缶是东阳宁,听缶懂弄个艾窝

有点瘦 发表于 2008-9-20 14:59:11

... .

_託ル所 发表于 2008-9-20 15:02:13

没啥意思,你自己想好了,我不是东阳人,听不懂你的话哦.....

有点瘦 发表于 2008-9-20 15:05:10

没啥意思,你自己想好了,我不是东阳人,听不懂你的话哦.....

_託ル所 发表于 2008-9-20 15:09:09

哟,瘦瘦,干嘛贴个跟我一样的,

有点瘦 发表于 2008-9-20 15:11:18

我自己想出来的呀 又没看你的帖

_託ル所 发表于 2008-9-20 15:14:55

摆明了骗人,连最后的....都一模一样

有点瘦 发表于 2008-9-20 15:18:47

难道我没修改过一个标点符号的吗?

_託ル所 发表于 2008-9-20 15:20:13

一模一样.....盗版!
页: [1] 2
查看完整版本: 谁能翻译下面这句话