央视独家买断欧冠转播权 下赛季开始全面直播
CCTV, the Chinese public broadcaster, has been awarded a major package of UEFA Champions League rights. Under the terms of the deal, free-to-air channel CCTV 5 will broadcast at least one live match and a highlights programme on every UEFA Champions League matchnight as well as at least one delayed match every matchweek and the UEFA Super Cup. Coverage of the UEFA Champions League on CCTV 5 will be available to over 350 million homes throughout China. In addition, all live matches from the UEFA Champions League will be available on the internet via www.cctv.com and on mobile via the CCTV mobile portal cctvsports.net.11月17日,欧足联与中央电视台达成协议,在未来三年里,中央电视台将成为欧洲冠军联赛在中国大陆地区的唯一电视及新媒体转播平台。对于这一中国球迷期盼已久的赛事转播,中央电视台将全力打造欧冠联赛的专题节目,为广大球迷奉献更好的视觉盛宴。央视在免费频道播出并同时获得电视和新媒体转播权尚属首次。 很好,.................晚上有事做了
页:
[1]