该用户从未签到
|
226. face the danger of extinction (生物等)面临灭绝的危险 227. (be) confronted with 面临(危险,困难等),面对
. c F! {8 i, b 228. They are an indispensable part of ecosystem and natural beauty.它们(野生动物)是生态系统和自然美中不可缺少的一部分。
" U w- X4 |& b" V 229. wild life reserve 野生动物保护区
0 s# x2 a1 Q! P8 v9 n) w 230. Only if we human beings take some drastic measures can wild animals be preserved.只有采取果断措施,野生动物才能得以保护。 " q& y5 O8 `% g5 y/ b4 h, x" k
231. narrow the gap between…缩小……之间的差距(分歧) 0 ]; o4 R' }7 N7 x! o& R( w
232. In this way, both parental hopes and personal ideals will come true.这样,父母的期望与个人的理想都能实现。
5 }7 w: N3 T9 ~7 g: r" `$ g* F, i* c 233. The expansion of deserts must be stopped if we are to survive on this planet.如果我们想在这个星球上生活下去,沙漠扩张的势头必须得到遏止。
' m$ x; Y9 h, b7 c/ Q1 U8 d: K 234. a green belt of trees绿化带
# O$ B X# v3 E+ G# R1 ` 235. We hope that man can make great efforts to develop better ways to bring the spreading deserts under control.我们希望人类能竭尽全力来控制沙漠的蔓延。 $ x3 E# }0 N0 V
236. It is not difficult to explain the reason for their surprising amount of interest in famous people’s lives.记者对名人生活如此热衷,其原因不难解释。
$ X& w% h& L( y, |% a6 o 237. satisfy one’s curiosity 满足某人的好奇心
- I9 M+ B y2 M1 r: L* T: j6 y 238. lead a normal life 过正常人的生活
/ N. J) O5 }! n% B 239. Famous people are also citizens. They have the right to keep their own privacy like ordinary people---- the basic right which should be respected, protected and guaranteed by our laws in whatever circumstances. 名人也是人。 他们有权像普通人一样拥有自己的隐私,这种权利在任何情况下都应该得到尊重,保护和保证。
/ ~3 _- H: N3 R# j 240. relieve us of the fatigue from work使我们从工作的疲惫中解脱出来。
0 L+ v1 y# f/ q4 t; y. L7 D 241. balance one’s budget(收入)预算平衡 242. on one’s own独自,靠自己 6 l* j$ R2 \1 _+ j; g
243. adapt to college life适应大学生活
% S7 U8 Z- \8 V/ P2 E/ N2 t 244. Only in this way can we lead a meaningful and fruitful college life.只有这样,我们的大学生活才更有意义,更有收获。
/ f' |9 A: u4 A O# N 245. peer group同龄人群体 246. stay up late熬夜 c6 _! U" D7 o. o1 w3 g
247. self-image自身形象 248. cultivate our other interests培养各方面的兴趣 + v. p6 y' A+ D/ W
249. development in an all-around way全面发展
( F; s! J, ], i5 I" b! {; Y 250. a rewarding job有价值的工作,满意的工作 2 i- ] u: i4 V* _2 `8 {
251. put one’s ability into full play让某人的能力得以充分施展。
: e7 J1 U( y+ J% r+ X 252. job prospect就业前景
6 K/ K' {( o3 A$ j2 f; i, H7 P 253. gear their courses to the needs of industries and business使他们的课程适应工商业活动的需要 ) {, d, Q! [1 o2 ^3 T9 b' D8 L1 g
254. source of knowledge and wisdom 知识和智慧的源泉
" M# o$ M4 \5 G# Y' [( }7 h0 | 255. place too much emphasis on grades过于看重分数
& d1 U5 Y0 w" j! z, H 256. rigid grading system僵化的评分制度 & v1 a3 R* i, r+ V! b! K) N6 G
257. Chinese primary and middle school students have been groaning under huge amount of homework, frequent exams and ambitious expectations of their parents.长期以来,中国中小学生不堪重负,这种压力源自大量的作业,频繁的考试和父母过高的要求。 7 F7 P( d8 V7 [4 d
258. physical and psychological health身心健康
3 T U: E" V" s7 X4 Z2 u1 i 259. moderately reduce students’ study load适度减轻学生学习负担 7 K9 d1 |- ~2 N/ @
260. We should explore various evaluation systems so as to arouse students’ practical ability and interest in study instead of just giving them grades.我们应努力探索各种评价手段,以提高学生的实际能力和学习兴趣,一味以分取人的做法不可取。
$ m+ W% s! f6 f j; [4 y$ o 261. neither overuse nor misuse the reference books既不滥用也不误用参考书 8 F% z; T9 M0 p6 Q4 q
262. make concerted efforts to publish fewer but better reference books一起努力,出版精品参考书
5 J$ {( z- f6 F5 V: h; o0 e 263. The psychological courses open a door for communication and relaxation心理课程提供了交流和放松心情的机会。
- v3 w& @! I N! E$ w u& m 264. Learning to get on well with others should be a part of our school education.学会与人相处是学校教育的应有之义。 ; a3 M) c5 X+ E+ V% P4 r. j
265. We were often told that sometimes personal relationship is even more important than our professional skills or knowledge for our future career.我们知道,人在职场,有时人际关系甚至比专业知识更为重要。
% C5 h4 H8 U/ C! X 266. face the fierce competition面对激烈的竞争 ' F. z' J4 `7 W# c
267. Times are different, and the job market demands personnel with a variety of skills.时代不同了,人才市场需要不同才干的人。
: N/ @8 o8 w8 X6 l7 j, v& F3 i. c# O 268. Firstly, there is a recognition that an candidate with a master’s degree will have an competitive advantage over those with only a bachelor’s degree.首先,人们意识到,在就业竞争中,拥有硕士学位者比只拥有学士学位者占有优势。 $ r" Q ^1 f# e! R1 k. [
269. Consequently many companies set a much higher standard for new recruits than ever. 因此,许多公司在新员工招聘标准方面设置了比以往要高得多的门槛。 . a+ ]* M4 |5 S1 }" }- ?# p
270. Then if conditions change, you can slip with comparative ease from one field into another, avoiding the pain of waking up to find yourself out of a job.一旦情形有变,你可以比较轻松地跳槽,免受突如其来的失业痛苦。
+ G% w) v& h+ ` 271. Obviously public awareness of the situation has created a surge of interest in acquiring a master’s degree.很显然,人们对这种形式心知肚明,从而导致攻读硕士学位的热情日益高涨。
* k2 q9 c. \2 y% S 272. Going abroad for studies benefits us enormously. In addition to knowledge, we can gain experience those who stay at home will never have.出国求学使我们受益匪浅。我们不仅能获得知识,还能获得与国内生活迥异的经历。 # @1 Q2 c7 Z$ k
273. a different perspective of the world.不同的世界观
* _2 `: G$ k; z6 F6 V- t 274. (be) exposed to different ideas and values(使)接触到不同的思想和价值观
2 K9 |' w+ I- Z! U# r3 w0 h 275. culture shock文化震荡,文化冲击 # g F H% w" X8 V
276. The payoff is worthwhile.其回报是丰厚的。 277. perseverance毅力 5 Q3 ~6 M/ ~1 b
278. adolescence青春期,青年期8 }( T& V* _7 h/ n
279. When the children come back, who can guarantee that they can adapt to the fierce competition here? 当这些孩子回来后,谁能保证他们定能适应国内的激烈竞争呢?
A/ ^7 n2 e0 j4 S 280. We can see clearly that although teenagers’ studying abroad may bring some favorable results, there are still a lot to worry about.我们不难看出,尽管青少年出国留学有一定好处,但让人担忧之处也有很多。 8 J% ~% |; L! A0 r, E ]- T0 R1 _
281. Nowadays some college graduates complain that what they learned at college is not much helpful to them in their future work. 如今,一些大学毕业生抱怨,在学校学到的知识对他们要从事的工作没什么太大的帮助。 6 J8 {# d$ T B& _1 O
282. It is high time for colleges to advance a revised teaching program and adapt their curricula to the requirements of new times.大学急需修订其教学计划,使课程体系适应新时代的需求。 . ^, L9 R6 d7 D q3 Y, i
283. the planned economy 计划经济 284. a market-oriented economy市场经济
) D& p0 P4 G% `, B 285. It is essential for colleges to make adjustments to their curricula and catch up with the rapid development of modern society. 大学有必要对其课程体系做出调整,从而跟上现代社会的发展步伐。
; K8 M0 x. N1 ^+ ^ m( [5 O# l 286. far-reaching深远的 287.gain social experience获得社会经验
( D# ^* P- H" T 288. conduct some social investigations做一些社会调查
- ~) v: x. e6 h- x& b5 T 289. drop out of school失学 290. poverty-stricken area贫困地区
# S' o5 ?9 ], k2 N 291. call on people in the developed areas to lend their hands to those children号召发达地区的人们帮助那些(贫困)孩子
% B1 I: u* V1 a 292. Therefore, the Project Hope is the hope of those remote regions as well as that of the whole nation.因此,希望工程体现的不仅是那些边远地区的希望,也体现了整个国家的希望。 1 O9 i0 T" ?0 E& {* n! A
293. pocket money零用钱 & \4 X- V1 Y+ w6 l' G
294. I firmly believe that with the effort of our government and the whole nation, the Project Hope is bound to be a success. 我相信,在我们政府和全国人民的努力下,希望工程一定能取得成功。 |
|