该用户从未签到
|
一个深秋日子,和朋友到郊外游玩,走在满山金黄中正感叹生命荣枯时候,朋
, S) M& ^5 w$ a6 b8 c+ j友突然说:看呀,那棵树! - R; E! ^) @+ y3 R* Y
回头远望,心中霎时涌满狂喜:对面山坡上,枯木衰草中,一棵满是密密红叶的
* t2 {# i* F: h# m! ^/ t) J大树悄然静立。那一头浓红,如火如荼,秋日轻风中,尽展着最热烈又最美丽的一 ( J+ N! j+ t# {$ A; ]* `% u1 m
份风华。痴痴呆望许久,而后直奔过去,对朋友说,要到近处,细细品味,把这份
- {' [" j. [5 @2 c3 U' R, W% r美丽刻印心中。然而在忙忙赶到的时候,首先的想法却是:不该跑上前来的,真的是 * Z2 U5 f- G/ q! M
不该。远望美丽至极的红叶,近观却都虫迹斑斑,残破非常。默视片刻,没有一句 2 e: k1 @5 Y! w2 P& u
话地转身离去,心中,是说不出的一种感觉,很空。走远了,忍不住再回头望,那
& X1 {+ [( Z2 d棵树,依旧美得令人心悸。 ; h, f- T4 o/ q3 ?5 T% f
突然明白了,距离的远近可以在瞬间变换人的心情。一个事物的美与不美也并
1 a, B& Z* q% G- C没有绝对的划分,只是有的要远望有的则需近观,一旦颠倒,那份本应是美好的心
( H+ k1 o" Z+ C! N; G0 W情也便随之被破坏了。
2 t( T( L1 _9 d$ U. h+ n% W 生活中有过多少次这样的体验,没有走近一个人时候,感觉他(她)风度优雅, 3 F5 |; e' q7 p1 ]; g* F
博学而多才,所有言谈举止,都富有无穷韵味。可在有一天,真的走到面前了,对 3 ^( j; [- k. ^
方的一颦一笑一嗔一怒都看得清清楚楚了,却猛然发觉,自己以前是太主观太理想
1 _1 m5 q; c' c6 e) D8 u5 w化了,近在咫尺的这个人,与心中曾存的形象,相距是多么遥远。
2 G3 ~8 i. c6 i* O1 V7 |5 Y( A 远点的距离,有时会给人一种希望或信心,感觉到那么样一份淡淡的温暖与馨 2 `' R" l# d$ U# X1 U
香。远处看人,如同赏画,收到的是整体美感,想的是世界上依旧有份美好在。 2 ?9 q% i5 @$ x$ K1 Q% F/ U
生活中遇到一个曾经仰慕的人,身边发现了一个才学或德行很突出的人,如果 0 q$ M' r5 d& C+ N9 b. X- R, e$ S
不是特别的渴望与之相交,实在没必要急急深入进去。台湾女作家席慕蓉说:“友谊
( u# n! ?8 u- p和花香一样,还是淡一点的比较好,越淡的香气越使人依恋,也越能持久。”其中
0 j. O7 M4 w# W) v7 G0 v“淡”字,想来也有“稍稍远点”的含义吧。因为有了那么一份距离,心中曾存的 7 k9 ~1 I/ X/ X* b, F" L/ }5 X
形象便不会破灭。迎面走过,相视一笑,会是何等样美妙的感觉。个人,并不是定 1 R s. J* H' } ~: Y
要和所有相识之人都结成生死之交的呀,干嘛不在心中存一份永远单纯的美丽呢? % R2 }; z% a& m) q6 e( h
; W; _* d8 n8 Z, q1 M) P8 p 有一则英文故事,题目叫做(The Far and The Near),直译过来就是“远处的
8 [ f) w0 N* h和近处的”。讲的是一个火车司机,每天开车经过一座山间小镇,小镇边上有一座 ( Q$ m. T- q# X( X
花草簇拥的白色小屋。每次他开车经过,都看到一个女人站在白屋门前,远远向他 2 ~* |9 J& n2 |$ f1 |7 B' _. M8 h
挥手。起初她身边站着的,是一个拽着她衣襟的小女孩,后来女孩渐渐长大了,就
5 D' }5 k8 q& @' M, Q( n和母亲并立门前,一起朝他挥手。司机很感动。
, `7 ?: j7 v; `# a: v9 z1 c 有一天,他朝着那座小白屋走去,然后忐忑不安地敲了门。门开了,露出的是
' \' ~# i/ S! K z% `# g一张充满敌意和不信任表情的脸。老司机清楚知道,这就是那个几十年来一直向他
5 w' }# P1 W& `挥手的女人。老妇人对陌生人的戒备和冷冷地态度,使他感到强烈地失望了。司机 _4 u4 d( R; k& E! J5 A* _
告辞了,心中是说不出的落寞与伤感。
0 h2 O2 u; f7 s% y# ~( E- c5 @ 人心本是很脆弱的,有时失望的重击会打碎所有曾在的感觉,到头来除了受伤
' E3 ]! U1 e7 w; }4 G一无所获。世间,实在还有很多东西经不起日久天长的琢磨和挑剔,也经不起面对 + P8 U+ t: ]4 }1 `
面的审视和观察呀!何不把某些本应置远的东西,就按其原来距离安放,彼此欣赏, & n n& t- n2 l- A3 B
彼此喜欢,在柔柔亮亮的阳光下,尽收美丽。 - ]7 @! G& [8 F6 n# [4 s8 N6 h
“真的啊!在这条人生的长路上,有过多少次,迎面袭来的,是那种淡淡的花香
$ K3 j7 B9 t7 W$ Z?有过多少朋友,曾含笑以花香贻我?使我心中永远留着他们微笑的面容和他们淡淡的 ! s- W E1 G1 C# e- K
爱怜。”这何止是席慕蓉个人的感觉? |
|