该用户从未签到
|
英文著作的阅读技巧与策略包括以下几点:8 A1 m/ s# X: _ g% f" h! v
1、why to read original edition novel ! }$ A& C! p, o9 w7 k
要想真正提高外语水平,阅读原版小说是必经之路。正如不是每个人都能成为外语高手一样, 不是每个人都能够有毅力读完N本原版小说的。 * I- e/ c1 `: t: j6 b% n; ~! E+ D
2、fundamental conditions
$ R: J, t+ _; n2 E" k& f9 a3 K语法:系统准确的掌握语法。
+ V' G0 k" G0 x6 \. {- B词汇: 熟练掌握的词汇要大于两千五, 认知词汇要大于五千。
# ]6 L0 N3 v( U: a8 ^( D+ R工具书:一本C-E(中英词典),一本E-E(英英词典),或者用文曲星代替。但我个人更偏好字典。词汇认知学指出:词汇的记忆效果与词汇的检索时间紧密相关,因此词典是必要的。! T; X5 w. R& ^( C
3、选材。
7 d, O; V7 t2 l仁者见仁,就我个人而言, 我偏好当代中篇作品,目前我现在选择了一本Marcel Pagnol写于1957年的《父亲的荣耀》。 ! k' R; ^6 M4 F0 m* b
4、前期工作: 7 I k' Z5 p% S% t
查找百科全书或相应的工具书,了解到作者的生平、作品以及世人的评价。
: r4 C, h" d& `* F5、阅读中的词汇学习: 8 p4 ^. R* R, `8 x1 }
每天阅读6 pages(6X225=1350字),在阅读过程中碰到new words先做标记,读完后再查词典。把生词记载在本子上,并及时背诵。 . `2 m- {- s w# y' x! u; z% C
6、how to read 4 Y+ s" h) u' W7 N/ H- U& e* }( j
我个人认为泛读没有太大意义,应该介于精读与泛读之间。 - z; K d/ z" D& P2 \; o
7、read what
$ o4 O1 W: ^. n7 n6 U我主要研究词汇搭配,词汇的用法是语言中最难的,比如,法语中最简单的一个介词à,用法不计其数,在大型D上有好几页,为什么同样的词汇在名家手下就生龙活虎、到了我的手下就一潭死水呢?我认为这应该是读原版小说的最根本原因。
- o b5 r2 }9 w4 ?记得以前有前辈告诫我要多学词法、少背词汇,可惜我一直没能好好实行。
- K5 \1 ?' o: R2 D8、how to digest# M5 h' F* R- s* _9 G7 l
每读完一章写一篇读后感,相当于开卷考试,经常并及时背诵本子上的new words。
; l, w) E* {7 u. M9 M9、结语
4 u, O& N- n# }, m, w$ S' r方法人人都有,以上只是我的个人对策,真诚地希望大家对阅读原版小说提出意见和建议。 |
|