英国银行家行侠仗义:夜间扮“佐罗”打击犯罪 & w/ I& z3 x/ \6 Z% H8 r# B$ i
In his suit and working as a banker by day, this man looks an unlikely superhero - but by night, he becomes 'The Statesmen' and fights crime on Britain's streets./ Z5 `- F3 }: P$ s: _' q
白天是银行家,西装革履,看上去完全没有身藏绝技的样子,晚上却悄然化身正义使者,出没街头,扫荡犯罪。
: @6 Q% V2 W3 w. _Dressed in a Union Flag T-shirt and with a black Zorro-style mask covering his eyes, he claims even his girlfriend is in the dark about his nocturnal activities - which is hard to believe, especially given his distinctive facial hair.
! t* y' y* V9 e8 {# Z这位现代大侠晚上出去行侠仗义的时候,会穿一件英国国旗T恤,戴着一个佐罗式的眼罩。他说即使是他女朋友也不知道他会在晚上乔装出去打击犯罪。这不大可信,因为这位的胡子太有个性了。, r9 T7 P$ G; c. M0 h4 L* R, A
4 r! t3 z) W) ]# iThe former soldier in the Territorial Army, who wears a black mask, utility belt, Union Flag top, fingerless gloves, combat trousers and military boots, uses his skills as a trained pugilist.
$ B) f O# C- a1 i4 |( c0 i J# F这位银行家曾经在英国本土防卫自卫队服役,他用自己所学的拳击技术,每晚身着战斗服,系着战斗腰带,戴着露指手套,脚蹬军靴,全副武装追踪犯罪分子。' {* \8 @# j- |4 h0 a7 R* s
And he shirks cutting-edge gadgets for a first aid kit, a torch to startle burglars and a notepad for writing down important information. A cheap mobile phone in case he needs to call support of the police completes his arsenal., z s# `* [. u
他还随身带有急救设施、火把(用于惊吓入室盗窃者)、记事本(用于记录重要信息)、一部便宜的手机,用来联系警方。
5 p& X& n" H1 j2 iHe said: 'I work for a large bank dealing with savings and investments. All day I look at numbers and percentages and work out how to make people richer.0 n X; H4 m# P5 u/ X2 M; B
他说:“白天我在银行工作,与各种数字打交道,工作目的只为让客户多赚钱。”7 m& N9 S" P+ m: A
'It's not a popular occupation but I like to think I make up for this by going out at night and trying to do something to help everybody.'“这是一份令人垂涎的工作,但是我觉得我夜间做的事更有意义,能帮助更多的人。” |